Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  38 - SadGörüntülenen ayet : 14 | 88 - Sure No: 38
Önceki [38:13]< >[38:15] Sonraki
1.
[38:14]
in küllün illâ keẕẕebe-rrusüle feḥaḳḳa `iḳâb.إن كل إلا كذب الرسل فحق عقاب
إِن كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ
Elmalılı Hepsi de gönderilen peygamberleri yalanladılar da azabım böyle hak oldu.
Y. AliNot one (of them) but rejected the messengers, but My punishment came justly and inevitably (on them).
 Words| إن - Not| كل - all (of them)| إلا - but| كذب - denied| الرسل - the Messengers,| فحق - so (was) just| عقاب - My penalty.|
PickthalNot one of them but did deny the messengers, therefor My doom was justified,
Arberry not one, that cried not lies to the Messengers, so My retribution was just.
ShakirThere was none of them but called the messengers liars, so just was My retribution.
Free MindsEach of them disbelieved the messengers, therefore My retribution came to be.
Qaribullah There was not one of those that did not belie the Messengers. Therefore, My retribution was realized.
Asadnot one [was there] but gave the lie to the apostles - and thereupon My retribution fell due.
Diyanet VakfıOnların her biri gönderilen peygamberleri yalanladılar da bu yüzden (kendilerine) azabım hak oldu.
DiyanetHepsi peygamberleri yalanladı da azabımı hakettiler.
Edip YükselHepsi de elçileri yalanladılar ve cezamı hakkettiler.
Suat YıldırımBunların her biri peygamberlere yalancı demiş ve cezalarını hak etmişlerdi.
Yaşar Nuri ÖztürkBunların hepsi, resulleri yalanlamaktan başka bir şey yapmadılar. Sonunda azabım hak oldu.
Abdulbaki GölpınarlıHer biri, peygamberleri ancak yalanladılar da azabı hak ettiler.
Ali BulaçHepsi de elçileri yalanladılar, böylece azapla-sonuçlandırmam (onlara) hak oldu.
Süleyman AteşHepsi de elçileri yalanladılar, benim cezamı hak ettiler.
Önceki [38:13]< >[38:15] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17