1. [37:43] | fî cennâti-nne`îm. | في جنات النعيم فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ |
---|
Elmalılı | Meyveler (vardır), Naîm cennetlerinde onlara hep ikram edilir. | Y. Ali | In Gardens of Felicity,
| Words | | في - In| جنات - Gardens| النعيم - (of) Delight| | Pickthal | In the Gardens of delight, | Arberry | in the Gardens of Bliss | Shakir | In gardens of pleasure, | Free Minds | In the gardens of bliss. | Qaribullah | in the Gardens of Delight, | Asad | in gardens of bliss, | Diyanet Vakfı | Naim cennetlerinde. | Diyanet | İşte bildirilen rızık ve meyveler onlaradır. Nimet cennetlerinde, karşılıklı tahtlar üzerinde kendilerine ikram olunur. | Edip Yüksel | Nimet cennetlerinde. | Suat Yıldırım | Naim cennetlerinde, karşılıklı tahtlar üzerinde otururlar. Kaynağından taze doldurulmuş, berrak mı berrak, içenlere pek hoş gelen, içinde zararlı ve sersemletici şey olmayan, sarhoş da etmeyen içecekler, dolu dolu kadehlerle etraflarında fır dönen hizmetçiler tarafından ikram edilir. [56,17-19; 78,34] | Yaşar Nuri Öztürk | Nimetlerle dolu cennetlerdedirler. | Abdulbaki Gölpınarlı | Ebedi Naim cennetlerinde. | Ali Bulaç | Nimetlerle donatılmış (naim) cennetlerde. | Süleyman Ateş | Ni'met cennetlerinde. | Önceki [37:42]< >[37:44] Sonraki |
|