Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  37 - SaffatGörüntülenen ayet : 39 | 182 - Sure No: 37
Önceki [37:38]< >[37:40] Sonraki
1.
[37:39]
vemâ tüczevne illâ mâ küntüm ta`melûn.وما تجزون إلا ما كنتم تعملون
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Elmalılı Bununla beraber başka değil, hep yaptığınız amellerinizle cezalandırılacaksınız.
Y. AliBut it will be no more than the retribution of (the Evil) that ye have wrought;-
 Words| وما - And not| تجزون - you will be recompensed| إلا - except| ما - what| كنتم - you used to| تعملون - do,|
PickthalYe are requited naught save what ye did -
Arberry and not be recompensed, except according to what you were doing.'
ShakirAnd you shall not be rewarded except (for) what you did.
Free MindsAnd you are only recompensed for what you have done.
Qaribullah but you shall not be recompensed except for what you were doing.
Asadalthough you shall not be requited for aught but what you were wont to do.
Diyanet VakfıÇekeceğiniz ceza yapmakta olduğunuzdan başka bir şeyin cezası değildir.
DiyanetYaptığınızdan başka birşeyle cezalanmayacaksınız.
Edip YükselSadece yapmış olduklarınızın karşılığını görüyorsunuz.
Suat YıldırımSiz yarın âhirette elbette o acı azabı tadacaksınız. Ama aslında siz sadece yaptıklarınızın karşılığını göreceksiniz (yoksa size bundan fazla bir azap verilmeyecek).
Yaşar Nuri ÖztürkVe yalnız, yapıp ettiklerinizin karşılığıyla cezalandırılacaksınız.
Abdulbaki GölpınarlıVe ancak yaptığınız neyse onun karşılığı olarak cezalanacaksınız.
Ali BulaçYaptıklarınızdan başkasıyla cezalandırılmayacaksınız.
Süleyman AteşSadece yaptığınız (işler)le cezalanıyorsunuz!
Önceki [37:38]< >[37:40] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17