Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  37 - SaffatGörüntülenen ayet : 151 | 182 - Sure No: 37
Önceki [37:150]< >[37:152] Sonraki
1.
[37:151]
elâ innehüm min ifkihim leyeḳûlûn.ألا إنهم من إفكهم ليقولون
أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
Elmalılı Ha!.. Onlar, şüphesiz uydurdukları iftiralarından dolayı: "Allah doğurdu" derler. Hiç şüphesiz onlar, yalancıdırlar.
Y. AliIs it not that they say, from their own invention,
 Words| ألا - No doubt,| إنهم - indeed, they| من - of| إفكهم - their falsehood| ليقولون - [they] say,|
PickthalLo! it is of their falsehood that they say:
Arberry Is it not of their own calumny that they say,
ShakirNow surely it is of their own lie that they say:
Free MindsIndeed, it is out of their falsehood that they Say:
Qaribullah Then is it of their lying that they say:
AsadOh, verily, it is out of their own [inclination to] falsehood that some people [Lit., "they".] assert,
Diyanet VakfıDikkat edin, kesinlikle yalan uydurup söylüyorlar ki;
DiyanetDikkat edin; doğrusu onlar yalan uydurup söylüyorlar, "Allah doğurdu" diyorlar. Onlar şüphesiz yalancıdırlar.
Edip YükselAslında onlar uydurdukları yüzünden diyorlar ki:
Suat YıldırımHaberiniz olsun ki onlar sırf iftira ederek “Allah doğurdu” derler. Onlar yalancıların ta kendileridirler.
Yaşar Nuri ÖztürkDikkat edin, onlar, iftiralarının bir eseri olarak mutlaka şöyle diyecekler:
Abdulbaki GölpınarlıHaberin olsun ki şüphe yok, onlar, bu sözü uydurup söylemedeler.
Ali BulaçDikkat edin; gerçekten onlar, düzdükleri yalanlardan dolayı derler ki:
Süleyman Ateşİyi bilin, onlar iftiraları yüzünden diyorlar ki:
Önceki [37:150]< >[37:152] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17