Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  37 - SaffatGörüntülenen ayet : 147 | 182 - Sure No: 37
Önceki [37:146]< >[37:148] Sonraki
1.
[37:147]
veerselnâhü ilâ mieti elfin ev yezîdûn.وأرسلناه إلى مائة ألف أو يزيدون
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَى مِئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
Elmalılı Biz onu (Yunus'u) yüz bin veya daha çok insana peygamber olarak gönderdik.
Y. AliAnd We sent him (on a mission) to a hundred thousand (men) or more.
 Words| وأرسلناه - And We sent him| إلى - to| مائة - a hundred| ألف - thousand| أو - or| يزيدون - more.|
PickthalAnd We sent him to a hundred thousand (folk) or more
Arberry Then We sent him unto a hundred thousand, or more,
ShakirAnd We sent him to a hundred thousand, rather they exceeded.
Free MindsAnd We sent him to a hundred thousand, or more.
Qaribullah Then We sent him to a hundred thousand or more,
AsadAnd [then] We sent him [once again] to [his people,] a hundred thousand [souls] or more:
Diyanet VakfıOnu, yüz bin veya daha çok kişiye peygamber olarak gönderdik.
DiyanetOnu, yüzbin veya daha çok kişiye peygamber olarak gönderdik.
Edip YükselBiz onu yüzbin veya daha çok kişiye gönderdik.
Suat YıldırımBiz onu yüz bin nüfuslu bir şehre göndermiştik, hatta gittikçe nüfusları artıyordu da. {KM, Yunus 4,11}
Yaşar Nuri ÖztürkOnu yüzbin kişiye yahut daha fazla olanlara elçi olarak gönderdik.
Abdulbaki GölpınarlıVe onu yüz bin kişiye, yahut daha da artmakta olan bir topluluğa peygamber olarak gönderdik.
Ali BulaçOnu yüzbin veya (sayısı) daha da artan (bir topluluk)a (peygamber olarak) gönderdik.
Süleyman AteşVe onu yüz bin insana, ya da daha fazla olanlara elçi gönderdik.
Önceki [37:146]< >[37:148] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17