Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  37 - SaffatGörüntülenen ayet : 109 | 182 - Sure No: 37
Önceki [37:108]< >[37:110] Sonraki
1.
[37:109]
selâmün `alâ ibrâhîm.سلام على إبراهيم
سَلَامٌ عَلَى إِبْرَاهِيمَ
Elmalılı Selam olsun İbrahim'e...
Y. Ali"Peace and salutation to Abraham!"
 Words| سلام - "Peace be| على - on| إبراهيم - Ibrahim."|
PickthalPeace be unto Abraham!
Arberry 'Peace be upon Abraham!'
ShakirPeace be on Ibrahim.
Free MindsPeace be upon Abraham.
Qaribullah 'Peace be upon Abraham! '
Asad"Peace be upon Abraham!"
Diyanet Vakfıİbrahim'e selam! dedik.
DiyanetSonra gelenler içinde "İbrahim'e selam olsun" diye ona iyi bir ün bıraktık.
Edip Yükselİbrahim'e selam olsun.
Suat Yıldırım“Selam olsun İbrâhim'e!”
Yaşar Nuri ÖztürkSelam olsun İbrahim'e!
Abdulbaki GölpınarlıEsenlik İbrahim'e.
Ali Bulaçİbrahim’e selam olsun.
Süleyman Ateş(İleride gelecek nesiller): "İbrahim'e selam olsun!" (diyeceklerdi.)
Önceki [37:108]< >[37:110] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17