Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  37 - SaffatGörüntülenen ayet : 108 | 182 - Sure No: 37
Önceki [37:107]< >[37:109] Sonraki
1.
[37:108]
veteraknâ `aleyhi fi-l'âḫirîn.وتركنا عليه في الآخرين
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
Elmalılı Kendisine sonradan gelenler içinde iyi bir nâm bıraktık.
Y. AliAnd We left (this blessing) for him among generations (to come) in later times:
 Words| وتركنا - And We left| عليه - for him| في - among| الآخرين - the later generations.|
PickthalAnd We left for him among the later folk (the salutation):
Arberry and left for him among the later folk
ShakirAnd We perpetuated (praise) to him among the later generations.
Free MindsAnd We kept his history for those who came later.
Qaribullah and We let it (the beautiful praise) remain upon him in the latter (generations),
Asadand left him thus to be remembered among later generations: [See note on verse 78 above.]
Diyanet VakfıGeriden gelecekler arasında ona (iyi birnam) bıraktık:
DiyanetSonra gelenler içinde "İbrahim'e selam olsun" diye ona iyi bir ün bıraktık.
Edip YükselSonrakiler için onun tarihini koruduk.
Suat YıldırımSonraki nesiller içinde ona da iyi bir nam bıraktık: ki o da, bütün milletler tarafından şöyle denilmesidir:
Yaşar Nuri ÖztürkSonra gelenler içinde onu hatırlatan bir şey bıraktık.
Abdulbaki GölpınarlıVe sonradan gelenler arasında da ona iyi bir adsan verdik.
Ali BulaçSonra gelenler arasında ona (hayırlı ve şerefli bir isim) bıraktık.
Süleyman AteşSonra gelenler arasında ona (iyi bir ün) bıraktık.
Önceki [37:107]< >[37:109] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17