Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  37 - SaffatGörüntülenen ayet : 107 | 182 - Sure No: 37
Önceki [37:106]< >[37:108] Sonraki
1.
[37:107]
vefedeynâhü biẕibḥin `ażîm.وفديناه بذبح عظيم
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
Elmalılı Ve ona büyük bir kurbanlık fidye verdik.
Y. AliAnd We ransomed him with a momentous sacrifice:
 Words| وفديناه - And We ransomed him| بذبح - with a sacrifice| عظيم - great,|
PickthalThen We ransomed him with a tremendous victim.
Arberry And We ransomed him with a mighty sacrifice,
ShakirAnd We ransomed him with a Feat sacrifice.
Free MindsAnd We ransomed him with a great animal sacrifice.
Qaribullah So, We ransomed him with a mighty sacrifice,
AsadAnd We ransomed him with a tremendous sacrifice, [The epithet azim ("tremendous" or "mighty") renders it improbable that this sacrifice refers to nothing but the ram which Abraham subsequently found and slaughtered in Ishmael's stead (Genesis xxii, 13). To my mind, the sacrifice spoken of here is the one repeated every year by countless believers in connection with the pilgrimage to Mecca (al-hajj), which, in itself, commemorates the experience of Abraham and Ishmael and constitutes one of the "five pillars" of Islam. (See 22:27-37, as well as 2:196-203.)]
Diyanet VakfıBiz, oğluna bedel ona büyük bir kurban verdik.
DiyanetOna fidye olarak büyük bir kurbanlık verdik.
Edip YükselVe biz ona fidye olarak büyük bir kurban verdik.
Suat YıldırımOğluna bedel ona büyük bir kurbanlık verdik.
Yaşar Nuri ÖztürkVe ona fidye olarak büyük bir kurbanlık verdik.
Abdulbaki GölpınarlıVe onun yerine, kesilmek üzere büyük bir koç ihsan ettik.
Ali BulaçVe ona büyük bir kurbanı fidye olarak verdik.
Süleyman AteşVe fidye olarak ona büyük bir kurbanlık verdik.
Önceki [37:106]< >[37:108] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17