Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  36 - YasinGörüntülenen ayet : 4 | 83 - Sure No: 36
Önceki [36:3]< >[36:5] Sonraki
1.
[36:4]
`alâ ṣirâṭim müsteḳîm.على صراط مستقيم
عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
Elmalılı Dosdoğru bir yol üzerindesin.
Y. AliOn a Straight Way.
 Words| على - On| صراط - a Path| مستقيم - Straight.|
PickthalOn a straight path,
Arberry on a straight path;
ShakirOn a right way.
Free MindsUpon a straight path.
Qaribullah upon a Straight Path.
Asadpursuing a straight way
Diyanet VakfıDoğru yol üzerindesin.
DiyanetKuran'ı Hakim'e and olsun ki, sen doğru yol üzere gönderilmiş peygamberlerdensin.
Edip YükselDosdoğru bir yol üzerinde.
Suat YıldırımDosdoğru yol üzerindesin.
Yaşar Nuri ÖztürkDosdoğru bir yol üzerindesin.
Abdulbaki GölpınarlıDoğru bir yoldasın.
Ali BulaçDosdoğru bir yol üzerinde(sin).
Süleyman AteşDosdoğru bir yol üzerinde,
Önceki [36:3]< >[36:5] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17