Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  26 - ŞuaraGörüntülenen ayet : 81 | 227 - Sure No: 26
Önceki [26:80]< >[26:82] Sonraki
1.
[26:81]
velleẕî yümîtünî ŝümme yuḥyîn.والذي يميتني ثم يحيين
وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
Elmalılı "O ki, benim canımı alacak, sonra diriltecektir. "
Y. Ali"Who will cause me to die, and then to life (again);
 Words| والذي - And the One Who| يميتني - will cause me to die| ثم - then| يحيين - he will give me life,|
PickthalAnd Who causeth me to die, then giveth me life (again),
Arberry who makes me to die, then gives me life,
ShakirAnd He Who will cause me to die, then give me life;
Free Minds"And the One who will make me die and then bring me to life."
Qaribullah who makes me to die and then revives me,
Asadand who will cause me to die and then will bring me back to life -
Diyanet VakfıBenim canımı alacak, sonra beni diriltecek O'dur.
Diyanetİbrahim: "Eski atalarınızın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum ancak Alemlerin Rabbidir. Beni yaratan da, doğru yola eriştiren de O'dur. Beni yediren de, içiren de O'dur. Hasta olduğumda bana O şifa verir. Beni öldürecek, sonra da diriltecek O'dur. Ahiret gününde yanılmalarımı bana bağışlamasını umduğum O'dur. Rabbim! Bana hikmet ver ve beni iyiler arasına kat.
Edip Yüksel"Beni öldüren ve sonra dirilten O'dur."
Suat YıldırımO'dur beni öldürecek ve sonra da diriltecek olan.
Yaşar Nuri Öztürk"Beni öldürecek, sonra diriltecek O'dur."
Abdulbaki GölpınarlıVe öyle bir mabuttur ki beni öldürür, sonra da diriltir.
Ali Bulaç"Beni öldürecek, sonra diriltecek olan da O'dur,"
Süleyman AteşBeni öldürecek, sonra diriltecek O'dur.
Önceki [26:80]< >[26:82] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17