Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  23 - MüminunGörüntülenen ayet : 36 | 118 - Sure No: 23
Önceki [23:35]< >[23:37] Sonraki
1.
[23:36]
heyhâte heyhâte limâ tû`adûn.هيهات هيهات لما توعدون
هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ
Elmalılı "Heyhât o size vaad edilen şey ne kadar uzak!"
Y. Ali"Far, very far is that which ye are promised!
 Words| هيهات - Far-(fetched),| هيهات - far-(fetched)| لما - is what| توعدون - you are promised!|
PickthalBegone, begone, with that which ye are promised!
Arberry Away, away with that you are promised!
ShakirFar, far is that which you are threatened with.
Free Minds"Far fetched is what you are being promised."
Qaribullah After, after with that which you are promised!
AsadFar-fetched, far-fetched indeed is what you are promised!
Diyanet Vakfı"Bu size vadedilen (öldükten sonra yeniden dirilmek, gerçek olmaktan) çok uzak!"
Diyanet"Oysa tehdit edildiğiniz şey ne kadar, hem de ne kadar uzak!"
Edip Yüksel"Size söz verilen bu şey imkansızdır, imkansız!"
Suat Yıldırım“Heyhat! Heyhat! Size vâd edilen şey ne kadar da uzak!”
Yaşar Nuri Öztürk"Heyhat! Size vaat edilen o şey ne kadar uzak!"
Abdulbaki GölpınarlıSize vaadedilen şey, gerçekten ne de uzak, ne de uzak.
Ali Bulaç"Heyhat, size va'dedilen şeye heyhat..."
Süleyman AteşHeyhat, o size va'dedilen şey ne kadar uzak!
Önceki [23:35]< >[23:37] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17