Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  23 - MüminunGörüntülenen ayet : 114 | 118 - Sure No: 23
Önceki [23:113]< >[23:115] Sonraki
1.
[23:114]
ḳâle il lebiŝtüm illâ ḳalîlel lev enneküm küntüm ta`lemûn.قال إن لبثتم إلا قليلا لو أنكم كنتم تعلمون
قَالَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا لَّوْ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
Elmalılı (Allah) buyurur ki: Sadece az bir süre kaldınız; keşke siz (bunu) bilmiş olsaydınız!
Y. AliHe will say: "Ye stayed not but a little,- if ye had only known!
 Words| قال - He will say,| إن - "Not| لبثتم - you stayed| إلا - but| قليلا - a little,| لو - if| أنكم - only you| كنتم - [you]| تعلمون - knew.|
PickthalHe will say: Ye tarried but a little if ye only knew.
Arberry He shall say, 'You have tarried but a little, did you know.
ShakirHe will say: You did tarry but a little-- had you but known (it):
Free MindsHe said: "You have remained for very little, if you knew."
Qaribullah He will say: 'You have tarried a little, did you know?
Asad[Whereupon] He will say: "You have spent there but a short while: had you but known [how short it was to be]!
Diyanet VakfıBuyurur: Sadece az bir süre kaldınız; keşke siz (bunu) bilmiş olsaydınız!
DiyanetAllah' "Pek az kaldınız, keşke bilseydiniz! Sizi boşuna yarattığımızı ve Bize döndürülmeyeceğinizi mi sandınız?" der.
Edip YükselDedi ki, "Siz gerçekten çok kısa bir süre kaldınız, keşke bilseydiniz."
Suat YıldırımBunun üzerine Allah Teâlâ şöyle buyurur: “Siz, doğrusu pek az kaldınız.Bu gerçeği bir bilseydiniz, Bana isyan etmezdiniz.”
Yaşar Nuri ÖztürkBuyurdu: "Sadece birazcık kaldınız. Keşke biliyor olsaydınız."
Abdulbaki GölpınarlıAncak pek az kaldınız der, fakat bir bilseniz ahiretin ebediliğini.
Ali BulaçDedi ki: "Yalnızca az (bir zaman) kaldınız, gerçekten bir bilseydiniz,"
Süleyman AteşBuyurdu ki: "Sadece az bir zaman kaldınız, keşke bilseydiniz!"
Önceki [23:113]< >[23:115] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17