Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  23 - MüminunGörüntülenen ayet : 104 | 118 - Sure No: 23
Önceki [23:103]< >[23:105] Sonraki
1.
[23:104]
telfeḥu vucûhehümü-nnâru vehüm fîhâ kâliḥûn.تلفح وجوههم النار وهم فيها كالحون
تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ
Elmalılı Orada dişleri sırıtır halde iken ateş yüzlerini yalar.
Y. AliThe Fire will burn their faces, and they will therein grin, with their lips displaced.
 Words| تلفح - Will burn| وجوههم - their faces| النار - the Fire,| وهم - and they| فيها - in it| كالحون - (will) grin with displaced lips.|
PickthalThe fire burneth their faces, and they are glum therein.
Arberry the Fire smiting their faces the while they glower there.
ShakirThe fire shall scorch their faces, and they therein shall be in severe affliction.
Free MindsThe Fire will scorch their faces, and in it their grin will be with displaced lips.
Qaribullah The fire lashes their faces and therein are shriveled lips.
Asadthe fire will scorch their faces, and they will abide therein with their lips distorted in pain.
Diyanet VakfıAteş yüzlerini yakar; orada suratları çirkin ve gülünç bir halde bulunurlar.
DiyanetAteş onların yüzlerini yalar, dişleri sırıtıp kalır.
Edip YükselOnlar orada perişan durumda iken, ateş de yüzlerini yalayacaktır.
Suat YıldırımOrada yüzlerini alevler yalar da, ateş dudaklarını yaktığında, dişleri açıkta kalıverir. [14,50; 21,39]
Yaşar Nuri ÖztürkAteş, yüzlerini yalar. Ve onlar da içinde sırıtıp kalacaklar.
Abdulbaki GölpınarlıYüzlerini yalar ateş ve onlar, orada somurtup kalırlar.
Ali BulaçAteş, onların yüzlerini yalayarak yakar da onun içinde onlar, (etleri sıyrılmış olarak sırıtan) dişleriyle kalıverirler.
Süleyman Ateş(Orada onların) yüzlerini ateş yalar. Öyle ki (ateşin) içinde (dehşetten dudakları gerilir de) dişleri açıkta kalır.
Önceki [23:103]< >[23:105] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17