1. [22:50] | felleẕîne âmenû ve`amilu-ṣṣâliḥâti lehüm magfiratüv verizḳun kerîm. | فالذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة ورزق كريم فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ |
---|
Elmalılı | İşte iman edip salih amel işleyenler için hem bir mağfiret, hem de (cennette) tükenmez bir rızık vardır. |
Y. Ali | "Those who believe and work righteousness, for them is forgiveness and a sustenance most generous.
|
Words | | فالذين - So those who| آمنوا - believe| وعملوا - and do| الصالحات - righteous deeds -| لهم - for them| مغفرة - (is) forgiveness| ورزق - and a provision| كريم - noble.| |
Pickthal | Those who believe and do good works, for them is pardon and a rich provision; |
Arberry | Those who believe, and do deeds of righteousness -- theirs shall be forgiveness and generous provision. |
Shakir | Then (as for) those who believe and do good, they shall have forgiveness and an honorable sustenance. |
Free Minds | As for those who believe and do good work, for them is a forgiveness and a great provision. |
Qaribullah | Those who believe and do good works, theirs shall be forgiveness and a generous provision; |
Asad | And [know that] those who attain to faith and do righteous deeds shall be granted forgiveness of sins and a most excellent sustenance; [See 8:4 and the corresponding note.] |
Diyanet Vakfı | İman edip salih ameller işleyen kimseler için mağfiret ve bol rızık vardır. |
Diyanet | Cömertçe verilmiş rızık ve mağfiret, inanan ve yararlı iş işleyenleredir. |
Edip Yüksel | İnanıp erdemli işler yapanlar, bağışlanma ve bol nimet hakketmişlerdir. |
Suat Yıldırım | İman edip makbul ve güzel işler yapanlara bir mağfiret ve çok değerli bir nasip vardır. |
Yaşar Nuri Öztürk | İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanlar için bir bağışlanma ve bol bir rızık vardır. |
Abdulbaki Gölpınarlı | İnanan ve iyi işlerde bulunanlaradır yarlıganmak ve güzel bir rızık. |
Ali Bulaç | Buna göre, iman edip salih amellerde bulunanlar, onlar için bir bağışlanma (mağfiret) ve üstün bir rızık vardır. |
Süleyman Ateş | İnanıp iyi işler yapanlar için mağfiret ve bol rızık vardır. |
Önceki [22:49]< >[22:51] Sonraki |