Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  21 - EnbiyaGörüntülenen ayet : 62 | 112 - Sure No: 21
Önceki [21:61]< >[21:63] Sonraki
1.
[21:62]
ḳâlû eente fe`alte hâẕâ biâlihetinâ yâ ibrâhîm.قالوا أأنت فعلت هذا بآلهتنا يا إبراهيم
قَالُوا أَأَنتَ فَعَلْتَ هَذَا بِآلِهَتِنَا يَا إِبْرَاهِيمُ
Elmalılı (İbrahim gelince ona) "Ey İbrahim! bunu tanrılarımıza sen mi yaptın?" dediler
Y. AliThey said, "Art thou the one that did this with our gods, O Abraham?"
 Words| قالوا - They said,| أأنت - "Have you| فعلت - done| هذا - this| بآلهتنا - to our gods| يا - O| إبراهيم - O Ibrahim?"|
PickthalThey said: Is it thou who hast done this to our gods, O Abraham?
Arberry They said, 'So, art thou the man who did this unto our gods, Abraham?'
ShakirThey said: Have you done this to our gods, O Ibrahim?
Free MindsThey said: "Did you do this to our gods O Abraham?"
Qaribullah 'Abraham, ' they said, 'was it you who did this to our gods? '
Asad[And when he came.] they asked: "Hast thou done this to our gods, O Abraham?"
Diyanet VakfıBunu ilahlarımıza sen mi yaptın ey İbrahim? dediler.
Diyanetİbrahim gelince, ona: "Ey İbrahim, bunu tanrılarımıza sen mi yaptın?" dediler.
Edip Yüksel"İbrahim, tanrılarımıza bunu sen mi yaptın," dediler.
Suat Yıldırım“Söyle bakalım İbrâhim!” dediler, “sen mi yaptın tanrılarımıza karşı bu işi?”
Yaşar Nuri ÖztürkDediler: "Tanrılarımıza bunu sen mi yaptın, ey İbrahim?"
Abdulbaki GölpınarlıEy İbrahim dediler, bu işi sen mi yaptın mabutlarımıza?
Ali BulaçDediler ki: "Ey İbrahim, bunu ilahlarımıza sen mi yaptın?"
Süleyman Ateş(İbrahim'i getirdiler), dediler ki: "İbrahim, tanrılarımıza sen mi bunu yaptın?"
Önceki [21:61]< >[21:63] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17