Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  19 - MeryemGörüntülenen ayet : 56 | 98 - Sure No: 19
Önceki [19:55]< >[19:57] Sonraki
1.
[19:56]
veẕkür fi-lkitâbi idrîs. innehû kâne ṣiddîḳan nebiyyâ.واذكر في الكتاب إدريس إنه كان صديقا نبيا
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِدْرِيسَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا
Elmalılı Kitapta İdris'i de an; çünkü o, çok sadık (özü, sözü pek doğru) bir peygamberdi.
Y. AliAlso mention in the Book the case of Idris: He was a man of truth (and sincerity), (and) a prophet:
 Words| واذكر - And mention| في - in| الكتاب - the Book,| إدريس - Idris.| إنه - Indeed, he| كان - was| صديقا - truthful,| نبيا - a Prophet.|
PickthalAnd make mention in the Scripture of Idris. Lo! he was a saint, a prophet;
Arberry And mention in the Book Idris; he was a true man, a Prophet.
ShakirAnd mention Idris in the Book; surely he was a truthful man, a prophet,
Free MindsAnd recall in the Scripture Enoch; he was a man of truth, a prophet.
Qaribullah And mention in the Book, Idris; he too was of the truth and a Prophet,
AsadAND CALL to mind, through this divine writ, Idris.
Diyanet VakfıKitapta İdris'i de an. Hakikaten o, pek doğru bir insan, bir peygamberdi.
DiyanetKitap'da İdris'i de zikret, çünkü o dosdoğru bir peygamberdi.
Edip YükselKitapta İdris'i an. O peygamber olan bir doğrucu idi.
Suat YıldırımKitapta İdris'i de an. Gerçekten o da doğruluğun timsali biri idi, bir nebî idi. [21,85] {KM, Tekvin 5,24}
Yaşar Nuri ÖztürkKitap'ta İdris'i de an. Çünkü o, özü-sözü tam uyuşan bir kişiydi, bir peygamberdi.
Abdulbaki GölpınarlıAn kitapta İdris'i de; şüphe yok ki o çok gerçek bir peygamberdi.
Ali BulaçKitap'ta İdris'i de zikret. Çünkü o, doğru olan bir peygamberdi.
Süleyman AteşKitapta İdris'i de an: Çünkü o, çok doğru bir peygamberdi.
Önceki [19:55]< >[19:57] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17