Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  19 - MeryemGörüntülenen ayet : 53 | 98 - Sure No: 19
Önceki [19:52]< >[19:54] Sonraki
1.
[19:53]
vevehebnâ lehû mir raḥmetinâ eḫâhü hârûne nebiyyâ.ووهبنا له من رحمتنا أخاه هارون نبيا
وَوَهَبْنَا لَهُ مِن رَّحْمَتِنَا أَخَاهُ هَارُونَ نَبِيًّا
Elmalılı Rahmetimizden de ona, kardeşi Harun'u bir peygamber olarak ihsan eyledik. Meâli Şerifi
Y. AliAnd, out of Our Mercy, We gave him his brother Aaron, (also) a prophet.
 Words| ووهبنا - And We bestowed| له - [to] him| من - from| رحمتنا - Our Mercy| أخاه - his brother| هارون - Harun,| نبيا - a Prophet.|
PickthalAnd We bestowed upon him of Our mercy his brother Aaron, a prophet (likewise).
Arberry And We gave him his brother Aaron, of Our mercy, a Prophet.
ShakirAnd We gave to him out of Our mercy his brother Haroun a prophet.
Free MindsAnd We granted him from Our mercy his brother Aaron as a prophet.
Qaribullah From Our Mercy We gave him, his brother Aaron, a Prophet.
Asadand [how], out of Our grace, We granted unto him his brother Aaron, to be a prophet [by his side].
Diyanet VakfıRahmetimizin bir sonucu olarak ona kardeşi Harun'u bir peygamber olarak armağan ettik.
DiyanetRahmetimizden, kardeşi Harun'u bir peygamber olarak ona bağışladık.
Edip YükselKatımızdan bir rahmet olarak kardeşi Harun'u kendisine peygamber olarak armağan ettik.
Suat YıldırımVe rahmet ve keremimizden, kardeşi Harun'u da nebî olarak ona ihsan etmiştik. [28,34; 20,31; 26,13] {KM, Çıkış 7,1}
Yaşar Nuri ÖztürkRahmetimizden ona kardeşi Hârun'u bir peygamber olarak armağan ettik.
Abdulbaki GölpınarlıRahmetimizden bir lütuf olarak kardeşi Harun'u da peygamber ettik.
Ali BulaçOna Rahmetimiz'den kardeşi Harun'u da bir peygamber olarak armağan ettik.
Süleyman AteşOna, acıdığımızdan dolayı kardeşi Harun'u da peygamber olarak armağan ettik.
Önceki [19:52]< >[19:54] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17