1. [14:15] | vestefteḥû veḫâbe küllü cebbârin `anîd. | واستفتحوا وخاب كل جبار عنيد وَاسْتَفْتَحُواْ وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ |
---|
Elmalılı | (Peygamberler, düşmanlarına karşı) fetih istediler, ve her zorba inatçı hüsrana uğradı. |
Y. Ali | But they sought victory and decision (there and then), and frustration was the lot of every powerful obstinate transgressor.
|
Words | | واستفتحوا - And they sought victory| وخاب - and disappointed| كل - every| جبار - tyrant| عنيد - obstinate.| |
Pickthal | And they sought help (from their Lord) and every froward potentate was bought to naught; |
Arberry | They sought a judgment; then was disappointed every froward tyrant -- |
Shakir | And they asked for judgment and every insolent opposer was disappointed: |
Free Minds | And they sought victory, and every arrogant tyrant was then made to lose. |
Qaribullah | They sought a judgment, then every tyrant was disappointed. |
Asad | And they prayed [to God] that the truth be made to triumph." And [thus it is:] every arrogant enemy of the truth shall be undone [in the life to come], |
Diyanet Vakfı | (Peygamberler) fetih istediler (Allah da verdi). Her inatçı zorba da hüsrana uğradı. |
Diyanet | Peygamberler yardım istediler ve her inatçı zorba hüsrana uğradı. |
Edip Yüksel | Zafer istediler, böylece her inatçı zorba perişan oldu. |
Suat Yıldırım | Resuller Allah'tan yardım ve zafer istediler. Neticede her inatçı, zorba zalim hüsrana uğradı.İş bununla bitmeyecek, ardından o zorba, cehenneme girecek.Orada kendisine kanlı irinli su içirilecek, yutmaya çalışacak ama boğazından geçiremeyecek.Ölüm her yandan ona geldiği halde yine de ölmeyecek.Bunun arkasından da pek şiddetli bir azap daha vardır. [37,171-173; 58,21; 21,105; 50,24-26; 22,21; 35,36; 55,43-44; 37,64-68] |
Yaşar Nuri Öztürk | Ve Allah'tan fetih istediler. Ve her inatçı zorba perişan oldu. |
Abdulbaki Gölpınarlı | Peygamberler, fetih ve yardım istediler ve her inatçı cebbar, mahrum olup gitti. |
Ali Bulaç | (Peygamberler) Fetih istediler, (sonunda) her zorba inatçı bozguna uğrayıp -yok oldu- gitti. |
Süleyman Ateş | (Elçiler, düşmanlarına karşı Allah'tan) fetih istediler ve her inatçı zorba perişan oldu. |
Önceki [14:14]< >[14:16] Sonraki |