Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  13 - Ra’dGörüntülenen ayet : 9 | 43 - Sure No: 13
Önceki [13:8]< >[13:10] Sonraki
1.
[13:9]
`âlimü-lgaybi veşşehâdeti-lkebîru-lmüte`âl.عالم الغيب والشهادة الكبير المتعال
عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ
Elmalılı Allah görünmeyeni de bilir, görüneni de. Büyüktür ve yücelerden yücedir.
Y. AliHe knoweth the unseen and that which is open: He is the Great, the Most High.
 Words| عالم - Knower| الغيب - (of) the unseen| والشهادة - and the witnessed,| الكبير - the Most Great,| المتعال - the Most High.|
PickthalHe is the Knower of the Invisible and the Visible, the Great, the High Exalted.
Arberry the Knower of the unseen and the visible, the All-great, the All-exalted:
ShakirThe knower of the unseen and the seen, the Great, the Most High.
Free MindsThe knower of the unseen and the seen, the Great, the most High.
Qaribullah (He is) the Knower of the unseen and the seen, the Great, the Exalted.
AsadHe knows all that is beyond the reach of a created being's perception as well as all that can be witnessed by a creature's senses or mind2
Diyanet VakfıO, görüleni de görülmeyeni de bilir; çok büyüktür, yücedir.
DiyanetGörüleni de görülmeyeni de bilen, yücelerin yücesi büyük Allah'a göre, aranızdan sözü gizleyen ile, açığa vuran ve geceye bürünerek gizlenip gündüzün ortaya çıkan arasında fark yoktur.
Edip YükselGizliyi ve açığı Bilendir; Büyüktür, Yücedir.
Suat YıldırımGayb ve şehâdet alemini de, görünmeyen ve görünen âlemi de bilen, büyük ve yüce olan O'dur.
Yaşar Nuri ÖztürkGaybı da görünen âlemi de bilendir/Âlim'dir O... Kebîr, sınırsızca büyük O'dur; Müteâl, sonsuzca yüce O'dur.
Abdulbaki GölpınarlıGizliyi de bilen, açıkta olanı da bilen çok büyük ve yüce bir Tanrıdır.
Ali BulaçO, gaybı da, müşahede edileni de bilendir. Pek büyüktür, Yücedir.
Süleyman Ateş(O), gizliyi ve aşikareyi bilendir, büyüktür, yücedir.
Önceki [13:8]< >[13:10] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17