1. [112:2] | allâhu-ṣṣamed. | الله الصمد اللَّهُ الصَّمَدُ |
---|
Elmalılı | Allah eksiksiz, sameddir (Bütün varlıklar O'na muhtaç, fakat O, hiç bir şeye muhtaç değildir | Y. Ali | Allah, the Eternal, Absolute;
| Words | | الله - Allah,| الصمد - the Eternal, the Absolute.| | Pickthal | Allah, the eternally Besought of all! | Arberry | God, the Everlasting Refuge, | Shakir | Allah is He on Whom all depend. | Free Minds | "God, the Absolute," | Qaribullah | the called upon. | Asad | "God the Eternal, the Uncaused Cause of All Being. | Diyanet Vakfı | Allah sameddir. | Diyanet | Allah her şeyden müstağni ve her şey O'na muhtaçtır. | Edip Yüksel | "ALLAH Sonsuz ve Mutlaktır." | Suat Yıldırım | Allah Samed'dir.Samed: “Tam, eksiği olmayan, her şey Kendisine muhtaç olduğu halde, Kendisi hiçbir şeye muhtaç olmayan” demektir. | Yaşar Nuri Öztürk | Allah'tır; Samed'dir/tüm ihtiyaçların, niyetlerin, övgülerin, yakarışların yöneldiği tek kuvvettir! | Abdulbaki Gölpınarlı | Her şey ve herkes, ona muhtaçtır, onun zevali yoktur, birşeye muhtaç değildir. | Ali Bulaç | Allah, Samed'dir (herşey O'na muhtaçtır, daimdir, hiçbir şeye ihtiyacı olmayandır). | Süleyman Ateş | Allah Samed'dir. | Önceki [112:1]< >[112:3] Sonraki |
|