Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  107 - MaunGörüntülenen ayet : 4 | 7 - Sure No: 107
Önceki [107:3]< >[107:5] Sonraki
1.
[107:4]
feveylül lilmüṣallîn.فويل للمصلين
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ
Elmalılı Vay haline o namaz kılanların ki,
Y. AliSo woe to the worshippers
 Words| فويل - So woe| للمصلين - to those who pray,|
PickthalAh, woe unto worshippers
Arberry So woe to those that pray
ShakirSo woe to the praying ones,
Free MindsSo woe to those who reach out.
Qaribullah Woe to those who pray,
AsadWoe, then, unto those praying ones
Diyanet VakfıYazıklar olsun o namaz kılanlara ki,
DiyanetVay o namaz kılanların haline ki:
Edip YükselYazıklar olsun o namaz kılanlara,
Suat YıldırımVay haline şöyle namaz kılanların:
Yaşar Nuri ÖztürkVay haline o namaz kılanların/dua edenlerin ki,
Abdulbaki GölpınarlıVay hallerine o namaz kılanların.
Ali Bulaçİşte (şu) namaz kılanların vay haline,
Süleyman AteşŞu namaz kılanların vay haline,
Önceki [107:3]< >[107:5] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17