Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  101 - KariaGörüntülenen ayet : 9 | 11 - Sure No: 101
Önceki [101:8]< >[101:10] Sonraki
1.
[101:9]
feümmühû hâviyeh.فأمه هاوية
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
Elmalılı Kimin tartıları hafif gelirse, onun anası da (varacağı yer, sığınacağı durağı) hâviye (uçurum)dır.
Y. AliWill have his home in a (bottomless) Pit.
 Words| فأمه - His abode| هاوية - (will be the) Pit.|
PickthalA bereft and Hungry One will be his mother,
Arberry shall plunge in the womb of the Pit.
ShakirHis abode shall be the abyss.
Free MindsHis destiny is the lowest.
Qaribullah his head will be in the Plunging
Asadshall be engulfed by an abyss.
Diyanet Vakfıİşte onun anası (yeri, yurdu) Haviye'dir.
DiyanetOnların yeri bir çukurdur.
Edip YükselOnun da anası uçurumdur.
Suat YıldırımOnun barınağı da Haviye olur.
Yaşar Nuri ÖztürkAnası, Hâviye'dir.
Abdulbaki GölpınarlıOnun, ana kucağı gibi sığınacak yeri, ana yurdu, cehennem uçurumudur.
Ali BulaçArtık onun da anası (son durağı) "haviye"dir (uçurum).
Süleyman AteşOnun anası (bağrına atılacağı) haviye(uçurum)dur.
Önceki [101:8]< >[101:10] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17