1. [101:10] | vemâ edrâke mâ hiyeh. | وما أدراك ما هيه وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ |
---|
Elmalılı | O uçurumun ne olduğunu sen nereden bileceksin? |
Y. Ali | And what will explain to thee what this is?
|
Words | | وما - And what| أدراك - will make you know| ما - what| هيه - it is?| |
Pickthal | Ah, what will convey unto thee what she is! - |
Arberry | And what shall teach thee what is the Pit? |
Shakir | And what will make you know what it is? |
Free Minds | And how would you know what it is? |
Qaribullah | What shall let you know what the Plunging is? |
Asad | And what could make thee conceive what that [abyss] will be? |
Diyanet Vakfı | Nedir o (Haviye) bilir misin? |
Diyanet | O çukurun ne olduğunu sen bilir misin? |
Edip Yüksel | O uçurumun ne olduğunu bilir misin? |
Suat Yıldırım | Onun ne olduğunu bilir misin? |
Yaşar Nuri Öztürk | Onun ne olduğunu sana bildiren nedir? |
Abdulbaki Gölpınarlı | Ve ne bildirdi sana, nedir cehennem uçurumu? |
Ali Bulaç | Onun ne olduğunu (mahiyetini) sana bildiren nedir? |
Süleyman Ateş | Onun ne olduğunu sen nereden bileceksin? |
Önceki [101:9]< >[101:11] Sonraki |