1. [100:5] | fevesaṭne bihî cem`â. | فوسطن به جمعا فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا |
---|
Elmalılı | Derken bir topluluğun ortasına dalanlara yemin ederim ki, |
Y. Ali | And penetrate forthwith into the midst (of the foe) en masse;-
|
Words | | فوسطن - Then penetrate (in the) center| به - thereby| جمعا - collectively| |
Pickthal | Cleaving, as one, the centre (of the foe), |
Arberry | cleaving there with a host! |
Shakir | Then rush thereby upon an assembly: |
Free Minds | Penetrating to the midst together. |
Qaribullah | dividing the gathering. |
Asad | thereby storming [blindly] into any host! |
Diyanet Vakfı | Derken orada bir topluluğun ta ortasına girenlere yemin ederim ki, |
Diyanet | Düşman topluluğunun içine dalanlara ki: |
Edip Yüksel | Ve topluluğun içine dalanlara ki; |
Suat Yıldırım | Derken düşman kuvvetinin ortasına dalan atların hakkı için ki: |
Yaşar Nuri Öztürk | Derken, onunla bir topluluğun ortasına dalanlara ki, |
Abdulbaki Gölpınarlı | Derken düşman topluluğunun ta ortasına dalanlara. |
Ali Bulaç | Bununla bir (düşman) topluluğun orta yerine kadar dalanlara. |
Süleyman Ateş | Derken bir topluluğun ortasına dalanlara. |
Önceki [100:4]< >[100:6] Sonraki |