Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  100 - AdiyatGörüntülenen ayet : 6 | 11 - Sure No: 100
Önceki [100:5]< >[100:7] Sonraki
1.
[100:6]
inne-l'insâne lirabbihî lekenûd.إن الإنسان لربه لكنود
إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
Elmalılı Şüphesiz insan, Rabbine karşı çok nankördür.
Y. AliTruly man is, to his Lord, ungrateful;
 Words| إن - Indeed,| الإنسان - mankind,| لربه - to his Lord,| لكنود - (is) surely ungrateful.|
PickthalLo! man is an ingrate unto his Lord
Arberry Surely Man is ungrateful to his Lord,
ShakirMost surely man is ungrateful to his Lord.
Free MindsSurely, the human being is ungrateful to his Lord.
Qaribullah Indeed, the human is ungrateful to his Lord.
AsadVERILY, towards his Sustainer man is most ungrateful
Diyanet VakfıŞüphesiz insan, Rabbine karşı pek nankördür.
Diyanetİnsan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür.
Edip Yükselİnsan Rabbine karşı çok nankördür.
Suat YıldırımGerçekten insan, Rabbine karşı çok nankördür!
Yaşar Nuri Öztürkİnsan, Rabbine karşı gerçekten çok nankördür!
Abdulbaki GölpınarlıŞüphe yok ki insan, Rabbine karşı pek inatçıdır, pek nankördür.
Ali BulaçGerçekten insan, Rabbine karşı nankördür.
Süleyman Ateş(Bunlara andolsun) Ki insan, Rabbine karşı çok nankördür.
Önceki [100:5]< >[100:7] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17