Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  56 - VakıaGörüntülenen ayet : 66 | 96 - Sure No: 56
Önceki [56:65]< >[56:67] Sonraki
1.
[56:66]
innâ lemugramûn.إنا لمغرمون
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
Elmalılı "Doğrusu borç altına girdik."
Y. Ali(Saying), "We are indeed left with debts (for nothing):
 Words| إنا - "Indeed, we| لمغرمون - surely are laden with debt,|
PickthalLo! we are laden with debt!
Arberry 'We are debt-loaded;
ShakirSurely we are burdened with debt:
Free Minds"We are lost."
Qaribullah (Saying:) 'We are laden with debts!
Asad"Verily, we are ruined!
Diyanet Vakfı"Doğrusu borç altına girdik.
DiyanetDilersek Biz onu çerçöp yaparız, şaşar kalırsınız; "Doğrusu borç altına girdik, hatta yoksun kaldık".
Edip Yüksel"Borca girdik."
Suat Yıldırım“Eyvah! Emeklerimiz boşa gitti.”
Yaşar Nuri Öztürk"Vallahi, kayba uğrayıp borçlandık."
Abdulbaki GölpınarlıGerçekten de biz derdiniz, ziyan ettik.
Ali Bulaç(Şöyle de sızlanırdınız:) "Doğrusu biz, ağır bir borç altına girip-zorlandık."
Süleyman AteşBiz borçlandık, (yaptığmız masraflar boşa gitti)!
Önceki [56:65]< >[56:67] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17