1. [87:12] | elleẕî yaṣle-nnâra-lkübrâ. | الذي يصلى النار الكبرى الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى |
---|
Elmalılı | O ki, en büyük ateşe girecektir. |
Y. Ali | Who will enter the Great Fire,
|
Words | | الذي - The one who| يصلى - will burn| النار - (in) the Fire| الكبرى - [the] great.| |
Pickthal | He who will be flung to the great Fire |
Arberry | even he who shall roast in the Great Fire, |
Shakir | Who shall enter the great fire; |
Free Minds | He will enter the great Fire. |
Qaribullah | who will roast in the Great Fire, |
Asad | he who [in the life to come] shall have to endure the great fire |
Diyanet Vakfı | O ki, en büyük ateşe girecektir. |
Diyanet | O, en büyük ateşe yaslanacaktır. |
Edip Yüksel | Ve büyük ateşe girecektir. |
Suat Yıldırım | Böyle olanlar âhirette, en büyük ateşe girer. |
Yaşar Nuri Öztürk | En büyük ateşe girer o. |
Abdulbaki Gölpınarlı | Öyle bahtsız ki o, pek büyük ataşe atılır, yanar. |
Ali Bulaç | Ki o, en büyük ateşe yollanacaktır. |
Süleyman Ateş | O da en büyük ateşe girer. |
Önceki [87:11]< >[87:13] Sonraki |