1. [79:6] | yevme tercüfü-rrâcifeh. | يوم ترجف الراجفة يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ |
---|
Elmalılı | O gün deprem sarsar, |
Y. Ali | One Day everything that can be in commotion will be in violent commotion,
|
Words | | يوم - (The) Day| ترجف - will quake| الراجفة - the quaking one,| |
Pickthal | On the day when the first trump resoundeth. |
Arberry | Upon the day when the first blast shivers |
Shakir | The day on which the quaking one shall quake, |
Free Minds | On the Day the ground shakes. |
Qaribullah | On the Day, the shiverer shivers |
Asad | [HENCE, 4 think of] the Day when a violent convulsion will convulse [the world], |
Diyanet Vakfı | Birinci üflemenin (kainatı) sarstığı, |
Diyanet | O gün bir sarsıntı sarsar. |
Edip Yüksel | O gün o sarsıntı sarsar. |
Suat Yıldırım | Günü gelince, sura ilk üfleme, yeri şiddetli bir depremle yıkacak! |
Yaşar Nuri Öztürk | Ki o gün şiddetle sarsacak olan saracaktır. |
Abdulbaki Gölpınarlı | O gün, bir sarsıntıdır, sarsar. |
Ali Bulaç | O sarsıntının sarsacağı gün, |
Süleyman Ateş | O gün o gürültü sarsar. |
Önceki [79:5]< >[79:7] Sonraki |