Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  77 - MürselatGörüntülenen ayet : 38 | 50 - Sure No: 77
Önceki [77:37]< >[77:39] Sonraki
1.
[77:38]
hâẕâ yevmü-lfaṣl. cema`nâküm vel'evvelîn.هذا يوم الفصل جمعناكم والأولين
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
Elmalılı Bu, işte o hüküm günüdür. Sizi ve öncekileri bir araya topladık.
Y. AliThat will be a Day of Sorting out! We shall gather you together and those before (you)!
 Words| هذا - This| يوم - (is the) Day| الفصل - (of) Judgment;| جمعناكم - We have gathered you| والأولين - and the former (people).|
PickthalThis is the Day of Decision, We have brought you and the men of old together.
Arberry 'This is the Day of Decision; We have joined you with the ancients;
ShakirThis is the day of decision: We have gathered you and those of yore.
Free MindsThis is the Day of Separation where We have gathered you with the ancient people.
Qaribullah Such is the Day of Decision. We will gather you with the ancients.
Asadthat Day of Distinction [between the true and the false, when they will be told]: "We have brought you together with those [sinners] of olden times;
Diyanet Vakfı(O zaman şöyle denir:) Bu, ayırım günüdür. Sizi ve sizden öncekileri bir araya getirdik.
Diyanet"Bu, sizleri ve öncekileri topladığımız hüküm günüdür."
Edip YükselBu, Karar Günüdür. Sizi ve öncekileri toplamışızdır.
Suat YıldırımBu gün karar ve hüküm günüdür.Sizi de, önce gelip geçmiş olanları da bir araya topladık.
Yaşar Nuri ÖztürkAyırma günüdür bu! Sizinle öncekileri bir yere topladık.
Abdulbaki GölpınarlıBudur ayırma günü, sizi de toplarız, öncekileri de.
Ali BulaçBu, hüküm günüdür; sizi ve öncekileri 'birarada topladık.'
Süleyman Ateşİşte bu, hüküm günüdür. Sizi ve öncekileri bir araya topladık.
Önceki [77:37]< >[77:39] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17