Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  74 - MüddessirGörüntülenen ayet : 5 | 56 - Sure No: 74
Önceki [74:4]< >[74:6] Sonraki
1.
[74:5]
verrucze fehcür.والرجز فاهجر
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
Elmalılı Pislikten sakın.
Y. AliAnd all abomination shun!
 Words| والرجز - And uncleanliness| فاهجر - avoid,|
PickthalPollution shun!
Arberry and defilement flee!
ShakirAnd uncleanness do shun,
Free MindsAnd leave all that is vile.
Qaribullah and flee from the statues!
AsadAnd all defilement shun!
Diyanet VakfıKötü şeyleri terket.
DiyanetKötü şeyleri terke devam et.
Edip YükselKötülükten uzaklaş.
Suat YıldırımEy örtüye bürünen! (İnziva arzu eden!) Ayağa kalk ve insanları uyar. Rabbinin büyüklüğünü an. Elbiseni tertemiz tut, maddî manevî kirlerden arın, Pis ve murdar olan her şeyden kaçın Verdiğini çok bularak minnet etme! Rabbinin yolunda sabret! Sûr'a üflendiği gün, Doğrusu, o çok çetin bir gün! Kâfirlere hiç kolay olmayan bir gün!
Yaşar Nuri ÖztürkUzaklaştır kendinden pisliği!
Abdulbaki GölpınarlıVe putlardan çekin.
Ali BulaçPislikten kaçınıp-uzaklaş.
Süleyman AteşPislikten kaçın.
Önceki [74:4]< >[74:6] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17