1. [74:17] | seürhiḳuhû ṣa`ûdâ. | سأرهقه صعودا سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا |
---|
Elmalılı | Ben onu dimdik bir yokuşa sardıracağım. |
Y. Ali | Soon will I visit him with a mount of calamities!
|
Words | | سأرهقه - Soon I will cover Him| صعودا - (with) a laborious punishment.| |
Pickthal | On him I shall impose a fearful doom. |
Arberry | and I shall constrain him to a hard ascent. |
Shakir | I will make a distressing punishment overtake him. |
Free Minds | I will exhaust him in climbing. |
Qaribullah | I will constrain him to a hard ascent. |
Asad | [and so] I shall constrain him to endure a painful uphill climb! |
Diyanet Vakfı | Ben onu sarp bir yokuşa sardıracağım! |
Diyanet | Onu sarp bir yokuşa sardıracağım. |
Edip Yüksel | Onu sarp bir yokuşa sardıracağım. |
Suat Yıldırım | Ben de onu sarp mı sarp bir yokuşa sardıracağım. |
Yaşar Nuri Öztürk | Ben onu dik bir yola süreceğim. |
Abdulbaki Gölpınarlı | Ben de onu, rahat ve huzur yüzü görmeyeceği bir azaba uğratacağım. |
Ali Bulaç | Onu alabildiğine sarp bir yokuşa süreceğim. |
Süleyman Ateş | Onu dimdik bir yokuşa sardıracağım. |
Önceki [74:16]< >[74:18] Sonraki |