1. [71:8] | ŝümme innî de`avtühüm cihârâ. | ثم إني دعوتهم جهارا ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا |
---|
Elmalılı | "Sonra ben onları açık açık çağırdım." |
Y. Ali | "So I have called to them aloud;
|
Words | | ثم - Then| إني - indeed, I| دعوتهم - invited them| جهارا - publicly.| |
Pickthal | And lo! I have called unto them aloud, |
Arberry | Then indeed I called them openly; |
Shakir | Then surely I called to them aloud: |
Free Minds | "Then I called to them openly." |
Qaribullah | I called to them clearly, |
Asad | "And behold I called unto them openly; |
Diyanet Vakfı | Sonra, ben kendilerine haykırarak davette bulundum. |
Diyanet | "Sonra, doğrusu ben onları açıkça çağırdım." |
Edip Yüksel | "Sonra onları açıkça çağırdım." |
Suat Yıldırım | Ben onları bu sefer yüksek sesle dâvet etmeye başladım. |
Yaşar Nuri Öztürk | "Sonra onları daha açık bir biçimde çağırdım." |
Abdulbaki Gölpınarlı | Sonra onları, gerçekten de yüksek sesle çağırdım. |
Ali Bulaç | "Sonra onları açıktan açığa davet ettim." |
Süleyman Ateş | Sonra ben onları açıkça da'vet ettim. |
Önceki [71:7]< >[71:9] Sonraki |