Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  70 - MearicGörüntülenen ayet : 36 | 44 - Sure No: 70
Önceki [70:35]< >[70:37] Sonraki
1.
[70:36]
femâ lilleẕîne keferû ḳibeleke mühti`în.فمال الذين كفروا قبلك مهطعين
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
Elmalılı Şimdi ne oluyor o inkâr edenlere ki, sana doğru boyunlarını uzatarak koşuyorlar:
Y. AliNow what is the matter with the Unbelievers that they rush madly before thee-
 Words| فمال - So what is with| الذين - those who| كفروا - disbelieve,| قبلك - before you| مهطعين - (they) hasten,|
PickthalWhat aileth those who disbelieve, that they keep staring toward thee (O Muhammad), open-eyed,
Arberry What ails the unbelievers, running with outstretched necks
ShakirBut what is the matter with those who disbelieve that they hasten on around you,
Free MindsSo what is wrong with the rejecters staring at you?
Qaribullah But what is the matter with the unbelievers, that they strain their glances continuously towards them,
AsadWHAT, THEN, is amiss with such as are bent on denying the truth, that they run about confusedly to and fro before thee,
Diyanet Vakfı(Resulüm!) O kafirlere ne oluyor ki, sana doğru koşuyorlar?
Diyanetİnkar edenlere ne oluyor, sana doğru sağdan soldan topluluklar halinde koşuşuyorlar?
Edip YükselPeki şimdi inkarcılara ne oluyor da senin önünde koşuşuyorlar?
Suat YıldırımO kâfirlere ne oluyor ki, seninle alay etmek maksadıyla sağdan soldan dağınık gruplar halinde, boyunlarını uzatarak sana doğru koşuyorlar.
Yaşar Nuri ÖztürkO nankörlere ne oluyor ki, sana doğru, o yandan, bu yandan boyunlarını uzatarak geliyorlar;
Abdulbaki GölpınarlıNe oluyor kafirlere ki sana doğru koşmadalar.
Ali BulaçŞimdi inkar edenlere ne oluyor ki, boyunlarını sana uzatıp koşuyorlar.
Süleyman AteşNankörlere ne oluyur ki sana doğru koşuyorlar?
Önceki [70:35]< >[70:37] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17