1. [69:3] | vemâ edrâke me-lḥâḳḳah. | وما أدراك ما الحاقة وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ |
---|
Elmalılı | Gerçekleşenin (Kıaymetin) ne olduğunu sen nerden bileceksin? |
Y. Ali | And what will make thee realise what the Sure Reality is?
|
Words | | وما - And what| أدراك - will make you know| ما - what| الحاقة - (is) the Inevitable Reality?| |
Pickthal | Ah, what will convey unto thee what the reality is! |
Arberry | And what will teach thee what is the Indubitable? |
Shakir | And what would make you realize what the sure calamity is! |
Free Minds | Absolutely, do you know what is the reality? |
Qaribullah | What makes you to know what the Resurrection Verifier is? |
Asad | And what could make thee conceive what that laying-bare of the truth will be? |
Diyanet Vakfı | Gerçekleşecek olanın (kıyametin) ne olduğunu sen nereden bileceksin? |
Diyanet | Gerçekleşecek olanın ne olduğunu sana ne bildirir? |
Edip Yüksel | Gerçekleşenin ne olduğunu nerden bileceksin? |
Suat Yıldırım | Gerçekleşecek kıyameti sen nereden bileceksin? |
Yaşar Nuri Öztürk | O hâkkanın niteliğini sana bildiren nedir? |
Abdulbaki Gölpınarlı | Ve nedir bildiren sana ki nedir gerçek kıyamet? |
Ali Bulaç | O gerçekleşecek olanı (kıyameti) sana bildiren nedir? |
Süleyman Ateş | Gerçekleşenin ne olduğunu nerden bileceksin? |
Önceki [69:2]< >[69:4] Sonraki |