Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  68 - KalemGörüntülenen ayet : 38 | 52 - Sure No: 68
Önceki [68:37]< >[68:39] Sonraki
1.
[68:38]
inne leküm fîhi lemâ teḫayyerûn.إن لكم فيه لما تخيرون
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
Elmalılı O kitapta, "beğendiğiniz her şey sizindir" diye mi yazılı?
Y. AliThat ye shall have, through it whatever ye choose?
 Words| إن - Indeed| لكم - for you| فيه - in it| لما - what| تخيرون - you choose?|
PickthalThat ye shall indeed have all that ye choose?
Arberry Surely therein you shall have whatever you choose!
ShakirThat you have surely therein what you choose?
Free MindsIn it, you can find what you wish?
Qaribullah surely in it you shall have whatever you choose!
Asadand in which you find all that you may wish to find?
Diyanet VakfıOnda, beğendiğiniz her şey sizin için mutlaka vardır (diye mi yazılı)?
DiyanetSeçtikleriniz herhalde orada olacaktır.
Edip YükselVe içinde her dilediğinizi bulabiliyorsunuz?
Suat YıldırımOnda “Siz neyi tercih ederseniz size verilir.” diye bir bilgi mi buluyorsunuz?
Yaşar Nuri ÖztürkOnda, keyfinize uyan her şeyi rahatça buluyorsunuz.
Abdulbaki GölpınarlıOrada, neyi beğenir, isterseniz sizindir diye mi yazılı?
Ali Bulaçİçinde, neyi seçip-beğenirseniz, mutlaka sizin olacak diye.
Süleyman AteşOnda istediğiniz her şeyi buluyorsunuz?
Önceki [68:37]< >[68:39] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17