1. [6:85] | vezekeriyyâ veyaḥyâ ve`îsâ veilyâs. küllüm mine-ṣṣâliḥîn. | وزكريا ويحيى وعيسى وإلياس كل من الصالحين وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَى وَعِيسَى وَإِلْيَاسَ كُلٌّ مِّنَ الصَّالِحِينَ |
---|
Elmalılı | Zekeriyya, Yahya, İsa ve İlyas'a da (hidayet ettik). Hepsi de salih kullarımızdandı. | Y. Ali | And Zakariya and John, and Jesus and Elias: all in the ranks of the righteous:
| Words | | وزكريا - And Zakariya| ويحيى - and Yahya| وعيسى - and Isa| وإلياس - and Elijah -| كل - all (were)| من - of| الصالحين - the righteous.| | Pickthal | And Zachariah and John and Jesus and Elias. Each one (of them) was of the righteous. | Arberry | Zachariah and John, Jesus and Elias; each was of the righteous; | Shakir | And Zakariya and Yahya and Isa and Ilyas; every one was of the good; | Free Minds | And Zachariah and John, and Jesus, and Elias; all were from the upright. | Qaribullah | and (Prophets) Zachariah, John, Jesus and Elias, each was of the righteous, | Asad | and [upon] Zachariah, and John, and Jesus, and Elijah: every one of them was of the righteous; | Diyanet Vakfı | Zekeriyya, Yahya, İsa ve İlyas'ı da (doğru yola iletmiştik). Hepsi de iyilerden idi. | Diyanet | Ona İshak'ı, Yakub'u bağışladık, her birini doğru yola eriştirdik. Daha önce Nuh'u ve soyundan Davud'u, Süleyman'ı, Eyyub'u, Yusuf'u, Musa'yı ve Harun'u -ki işlerini iyi yapanlara böylece karşılık veririz-, Zekeriya'yı, Yahya'yı, İsa'yı ve İlyas'ı -ki hepsi iyilerdendir-, İsmail'i, Elyesa'ı, Yunus'u, Lut'u -ki hepsini dünyalara üstün kıldık- doğru yola eriştirdik. | Edip Yüksel | Zekeriyya, Yahya, İsa ve İlyas'a da... Hepsi de iyilerden idi | Suat Yıldırım | Zekeriyya'yı, Yahya’yı, Îsâ’yı, İlyas’ı da nübüvvete erdirdik. Onların hepsi de salih, hayırlı insanlardandı. | Yaşar Nuri Öztürk | Zekeriyya, Yahya, İsa ve İlyas... Hepsi iyilik ve barış için çalışanlardandı. | Abdulbaki Gölpınarlı | Zekeriyya'ya, Yahya'ya, İsa'ya ve İlyas'a da doğru yolu lütfettik, hepsi de doğru hareket eden kişilerdendi. | Ali Bulaç | Zekeriya'yı, Yahya'yı, İsa'yı ve İlyas'ı da (hidayete eriştirdik.) Onların hepsi salihlerdendir. | Süleyman Ateş | Zekeriyya'ya, Yahya'ya, Îsa ve İlyas'a da (yol göstermiştik). Hepsi iyilerden idi. | Önceki [6:84]< >[6:86] Sonraki |
|