1. [56:94] | vetaṣliyetü ceḥîm. | وتصلية جحيم وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ |
---|
Elmalılı | Ve cehenneme atılma vardır. |
Y. Ali | And burning in Hell-Fire.
|
Words | | وتصلية - And burning| جحيم - (in) Hellfire.| |
Pickthal | And roasting at hell-fire. |
Arberry | and the roasting in Hell. |
Shakir | And burning in hell. |
Free Minds | And a burning in Hell. |
Qaribullah | and a roasting in Hell. |
Asad | and the heat of a blazing fire! |
Diyanet Vakfı | Ve (onun sonu) cehenneme atılmaktır. |
Diyanet | Cehenneme sokulur. |
Edip Yüksel | ve cehennemde yanma... |
Suat Yıldırım | Ama eğer dini yalan sayan sapıklardan ise onun ziyafeti kaynar su, peşinden de cehenneme atılış olacak. |
Yaşar Nuri Öztürk | Ve cehenneme salıverilme var ona. |
Abdulbaki Gölpınarlı | Ve cehenneme atılma. |
Ali Bulaç | Ve çılgınca yanan ateşe bir atılma da. |
Süleyman Ateş | Ve cehenneme atılma var. |
Önceki [56:93]< >[56:95] Sonraki |