Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  56 - VakıaGörüntülenen ayet : 48 | 96 - Sure No: 56
Önceki [56:47]< >[56:49] Sonraki
1.
[56:48]
eveâbâüne-l'evvelûn.أوآباؤنا الأولون
أَوَ آبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
Elmalılı "Önceki atalarımızda mı?"
Y. Ali"(We) and our fathers of old?"
 Words| أوآباؤنا - And also our fathers| الأولون - former?|
PickthalAnd also our forefathers?
Arberry What, and our fathers, the ancients?'
ShakirOr our fathers of yore?
Free Minds"As well as our forefathers?"
Qaribullah What, and our fathers, the ancients? '
Asadand perhaps, too, our forebears of old?"
Diyanet VakfıÖnceki atalarımız da mı?
Diyanet"Önce gelip geçmiş babalarımız da mı?"
Edip Yüksel"Önceki atalarımız da mı?"
Suat YıldırımVe derlerdi ki: “Ölüp toprak olduktan ve çürümüş kemik haline geldikten sonra mı biz diriltilecekmişiz? Gelip geçmiş atalarımız da mı?”
Yaşar Nuri Öztürk"Önceki atalarımız da mı?"
Abdulbaki GölpınarlıYoksa önceden gelip geçen atalarımız mı dirilecek?
Ali Bulaç"Önceden gelip-geçmiş atalarımız da mı?"
Süleyman AteşÖnceki atalarımız da mı?
Önceki [56:47]< >[56:49] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17