1. [54:53] | veküllü ṣagîriv vekebîrim müsteṭar. | وكل صغير وكبير مستطر وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ |
---|
Elmalılı | Küçük, büyük hepsi satır satır yazılmıştır. |
Y. Ali | Every matter, small and great, is on record.
|
Words | | وكل - And every| صغير - small| وكبير - and big| مستطر - (is) written down.| |
Pickthal | And every small and great thing is recorded. |
Arberry | and everything, great and small, is inscribed. |
Shakir | And everything small and great is written down. |
Free Minds | And everything, small or large, is written down. |
Qaribullah | everything, be it great or small, is recorded. |
Asad | and everything [that man does], be it small or great, is recorded [with God]. |
Diyanet Vakfı | Küçük büyük her şey satır satır yazılmıştır. |
Diyanet | Küçük ve büyük, hepsi satır satırdır. |
Edip Yüksel | Küçük ve büyük hepsi yazılmıştır. |
Suat Yıldırım | Onların yaptıkları her şey, defterlerde kayıtlıdır.Küçük, büyük her şey, satır satır yazılıdır. [82,10-11] |
Yaşar Nuri Öztürk | Küçük-büyük tümü, satır satır yazılmıştır. |
Abdulbaki Gölpınarlı | Ve küçük, büyük, hepsi de yazılıdır. |
Ali Bulaç | Küçük, büyük herşey satır satır (yazılı)dır. |
Süleyman Ateş | Küçük, büyük hepsi satır satır yazılmıştır. |
Önceki [54:52]< >[54:54] Sonraki |