Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  54 - KamerGörüntülenen ayet : 52 | 55 - Sure No: 54
Önceki [54:51]< >[54:53] Sonraki
1.
[54:52]
veküllü şey'in fe`alûhü fi-zzübür.وكل شيء فعلوه في الزبر
وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ
Elmalılı İşledikleri her şey, kitaplarda mevcuttur.
Y. AliAll that they do is noted in (their) Books (of Deeds):
 Words| وكل - And every| شيء - thing| فعلوه - they did| في - (is) in| الزبر - the written records.|
PickthalAnd every thing they did is in the scriptures,
Arberry Every thing that they have done is in the Scrolls,
ShakirAnd everything they have done is in the writings.
Free MindsAnd everything they did is in the records.
Qaribullah All their deeds are in the Scrolls,
Asad[They were truly guilty] because all [the evil] that they ever did had been [revealed to them as such] in the [ancient] books of [divine] wisdom; [I.e., the ancient revealed scriptures (az-zubur) had made the meaning of good and evil absolutely clear to them, but they willfully disregarded or even consciously rejected that teaching. The above verse implies, firstly, that the basic ethical teachings of all revealed religions are essentially identical, and, secondly, that God "would never destroy a community for [its] wrongdoing so long as its people are still unaware [of the meaning of right and wrong]" (see 6:131-132, 15:4, 26:208-209, and the corresponding notes).]
Diyanet VakfıYaptıkları her şey kitaplarda (amel defterlerinde) mevcuttur.
Diyanetİnsanların yaptıkları her şey kitablarda kayıtlıdır.
Edip YükselTüm yaptıkları kitaplarda kayıtlıdır.
Suat YıldırımOnların yaptıkları her şey, defterlerde kayıtlıdır.Küçük, büyük her şey, satır satır yazılıdır. [82,10-11]
Yaşar Nuri ÖztürkOnların yapmış oldukları her şey defterlerdedir.
Abdulbaki GölpınarlıVe işledikleri her şey, kitaplardadır.
Ali BulaçOnların işlemiş oldukları herşey kitaplarda (yazılı)dır.
Süleyman Ateşİşledikleri her şey, Kitaplarda mevcuttur.
Önceki [54:51]< >[54:53] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17