Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  53 - NecmGörüntülenen ayet : 22 | 62 - Sure No: 53
Önceki [53:21]< >[53:23] Sonraki
1.
[53:22]
tilke iẕen ḳismetün ḍîzâ.تلك إذا قسمة ضيزى
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَى
Elmalılı Öyle ise bu çok insafsızca bir taksim.
Y. AliBehold, such would be indeed a division most unfair!
 Words| تلك - This,| إذا - then,| قسمة - (is) a division| ضيزى - unfair.|
PickthalThat indeed were an unfair division!
Arberry That were indeed an unjust division.
ShakirThis indeed is an unjust division!
Free MindsWhat a strange distribution!
Qaribullah That is indeed an unjust division.
Asadthat, lo and behold, is an unfair division!
Diyanet VakfıO zaman bu, insafsızca bir taksim!
DiyanetÖyleyse bu haksız bir paylaşma;
Edip YükselNe de insafsız bir paylaşma!
Suat YıldırımO zaman bu insafsız bir taksim olmaz mı?
Yaşar Nuri Öztürkİşte bu, insafsız bir bölüştürme.
Abdulbaki GölpınarlıBu, pek insafsızca bir pay şimdi.
Ali BulaçEğer böyleyse, bu, çarpık bir paylaşma.
Süleyman AteşO halde bu insafsızca bir taksim!
Önceki [53:21]< >[53:23] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17