Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  43 - ZuhrufGörüntülenen ayet : 14 | 89 - Sure No: 43
Önceki [43:13]< >[43:15] Sonraki
1.
[43:14]
veinnâ ilâ rabbinâ lemünḳalibûn.وإنا إلى ربنا لمنقلبون
وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ
Elmalılı "Gerçekten biz Rabbimize döneceğiz."
Y. Ali"And to our Lord, surely, must we turn back!"
 Words| وإنا - And indeed, we| إلى - to| ربنا - our Lord,| لمنقلبون - will surely return."|
PickthalAnd lo! unto our Lord we surely are returning.
Arberry surely unto our Lord we are turning.'
ShakirAnd surely to our Lord we must return.
Free Minds"And we will ultimately return to our Lord."
Qaribullah indeed, to our Lord we are turning. '
AsadHence, verily, it is unto Him that we must always turn."
Diyanet VakfıBiz şüphesiz Rabbimize döneceğiz (demelisiniz).
DiyanetHer sınıf varlığı yaratan O'dur. Gemiler ve hayvanlardan binesiniz diye size binekler var etmiştir. Bütün bunlar; üzerlerine oturunca Rabbinizin nimetini anarak: "Bunları buyruğumuza veren ne yücedir; zaten bizim takatimiz bunlara yetmezdi; şüphesiz Rabbimize döneceğiz" demeniz içindir.
Edip Yüksel"Ve biz, sonunda Rabbimize döneceğiz."
Suat YıldırımTa ki onların üstüne binerken Rabbinizin nimetini hatırlayasınız ve şöyle diyesiniz:“Bunları bizim hizmetimize veren Allah yüceler yücesidir, her türlü eksiklikten münezzehtir.O lütfetmeseydi biz buna güç yetiremezdik. Muhakkak ki biz sonunda Rabbimize döneceğiz.”
Yaşar Nuri Öztürk"Ve gerçekten biz, halden hale geçerek Rabbimize mutlaka döneceğiz."
Abdulbaki GölpınarlıVe şüphe yok ki biz, Rabbimize döneceğiz deyin diye.
Ali BulaçVe biz elbette, Rabbimiz'e çevrilip-döneceğiz."
Süleyman AteşBiz elbette Rabbimize döneceğiz.
Önceki [43:13]< >[43:15] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17