1. [40:38] | veḳâle-lleẕî âmene yâ ḳavmi-ttebi`ûni ehdiküm sebîle-rraşâd. | وقال الذي آمن يا قوم اتبعون أهدكم سبيل الرشاد وَقَالَ الَّذِي آمَنَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُونِ أَهْدِكُمْ سَبِيلَ الرَّشَادِ |
---|
Elmalılı | O iman etmiş olan kimse dedi ki: "Ey kavmim! Bana uyun ki size doğru yolu göstereyim." |
Y. Ali | The man who believed said further: "O my people! Follow me: I will lead you to the Path of Right.
|
Words | | وقال - And said| الذي - the one who| آمن - believed,| يا - O| قوم - "O my people!| اتبعون - Follow me;| أهدكم - I will guide you| سبيل - (to the) way,| الرشاد - the right.| |
Pickthal | And he who believed said: O my people! Follow me. I will show you the way of right conduct. |
Arberry | Then said he who believed, 'My people, follow me, and I will guide you in the way of rectitude. |
Shakir | And he who believed said: O my people! follow me, I will guide you to the right course; |
Free Minds | And the one who believed said: "O my people, follow me, and I will guide you to the right path." |
Qaribullah | He who was a believer said: 'Follow me, my nation, so that I may guide you to the Right Path. |
Asad | Still, the man who had attained to faith went on: "O my people! Follow me: I shall guide you onto the path of rectitude! |
Diyanet Vakfı | O iman eden kimse: Ey kavmim! dedi, siz bana uyun, sizi doğru yola götüreceğim. |
Diyanet | O inanan kimse dedi ki: "Ey milletim! Bana uyun, sizi doğru yola eriştireyim." |
Edip Yüksel | İnanan adam dedi ki, "Ey halkım, beni izleyin ki size doğru yolu göstereyim." |
Suat Yıldırım | İman eden zat şöyle devam etti: “Ey benim halkım, gelin bana uyun ki size doğru yolu göstereyim.” |
Yaşar Nuri Öztürk | O iman eden kişi dedi ki: "Ey toplumum! Bana uyun, sizi doğru yola götüreyim." |
Abdulbaki Gölpınarlı | Ve inanan da ey kavmim dedi, bana uyun da size doğru yolu göstereyim. |
Ali Bulaç | İman eden (adam) dedi ki: "Ey Kavmim, siz bana tabi olun, ben sizi doğru yola iletip-yönelteyim." |
Süleyman Ateş | İnanan (adam) dedi ki: "Ey kavmim, bana uyun, sizi doğru yola götüreyim." |
Önceki [40:37]< >[40:39] Sonraki |