1. [39:33] | velleẕî câe biṣṣidḳi veṣaddeḳa bihî ülâike hümü-lmütteḳûn. | والذي جاء بالصدق وصدق به أولئك هم المتقون وَالَّذِي جَاءَ بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ |
---|
Elmalılı | Doğruyu getiren ve onu tasdik edene gelince, işte onlar kötülükten korunan müttakilerdir. |
Y. Ali | And he who brings the Truth and he who confirms (and supports) it - such are the men who do right.
|
Words | | والذي - And the one who| جاء - brought| بالصدق - the truth| وصدق - and believed| به - in it,| أولئك - those| هم - [they]| المتقون - (are) the righteous.| |
Pickthal | And whoso bringeth the truth and believeth therein - Such are the dutiful. |
Arberry | And he who has come with the very truth and confirms it, those they are the godfearing. |
Shakir | And he who brings the truth and (he who) accepts it as the truth-- these are they that guard (against evil). |
Free Minds | And those who came with the truth, and believed in it, these are the righteous. |
Qaribullah | And he who comes with the truth, and confirms it, those are they who surely fear Allah. |
Asad | But he who brings the truth, and he who wholeheartedly accepts it as true - it is they, they, who are [truly] conscious of Him! |
Diyanet Vakfı | Doğruyu getiren ve onu tasdik edenler var ya, işte kötülükten sakınanlar onlardır. |
Diyanet | Gerçeği getiren ve onu doğrulayanlar, işte onlar, Allah'a karşı gelmekten sakınmış olanlardır. |
Edip Yüksel | Gerçeği getiren ve onu doğrulayana gelince, işte onlar erdemlilerdir |
Suat Yıldırım | Ama, hak ve gerçeği getiren ve onu tasdik edenler var ya, işte her türlü fenalıktan korunanlar onlardır. |
Yaşar Nuri Öztürk | Doğruyu getirene ve onu tasdikleyene gelince, işte böyleleri, korunanların ta kendileridir. |
Abdulbaki Gölpınarlı | Doğrulukla gelen kişiye ve onun doğru olduğunu tasdik edenlere gelince: Onlardır çekinenlerin ta kendileri. |
Ali Bulaç | Doğruyu getiren ve doğrulayanlara gelince; işte onlar muttaki (takva sahibi) olanlardır. |
Süleyman Ateş | Doğruyu getirene ve onu doğrulayanlara gelince: İşte korunanlar onlardır. |
Önceki [39:32]< >[39:34] Sonraki |