Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  38 - SadGörüntülenen ayet : 42 | 88 - Sure No: 38
Önceki [38:41]< >[38:43] Sonraki
1.
[38:42]
ürkuḍ biriclik. hâẕâ mugteselüm bâridüv veşerâb.اركض برجلك هذا مغتسل بارد وشراب
ارْكُضْ بِرِجْلِكَ هَذَا مُغْتَسَلٌ بَارِدٌ وَشَرَابٌ
Elmalılı (Biz ona): "Ayağını yere vur! İşte sana yıkanılacak ve içilecek soğuk bir su" dedik.
Y. Ali(The command was given:) "Strike with thy foot: here is (water) wherein to wash, cool and refreshing, and (water) to drink."
 Words| اركض - "Strike| برجلك - with your foot.| هذا - This| مغتسل - (is a spring of) water to bathe,| بارد - cool| وشراب - and a drink."|
Pickthal(And it was said unto him): Strike the ground with thy foot. This (spring) is a cool bath and a refreshing drink.
Arberry 'Stamp thy foot! This is a laving-place cool, and a drink.'
ShakirUrge with your foot; here is a cool washing-place and a drink.
Free Minds"Strike with your foot, here is a cold spring to wash with and to drink."
Qaribullah (We said): 'Stamp your foot on the ground, here is cool water with which to wash and a drink. '
Asad[and thereupon was told:] "Strike [the ground] with thy foot: here is cool water to wash with and to drink!" [According to the classical commentators, the miraculous appearance of a healing spring heralded the end of Job's suffering, both physical and mental.]
Diyanet VakfıAyağını yere vur! İşte yıkanacak ve içilecek soğuk bir su (dedik).
Diyanet"Ayağını yere vur! İşte yıkanacak ve içilecek soğuk bir su" dedik.
Edip Yüksel"Ayağını yere vur. İşte yıkanacak ve içilecek soğuk bir kaynak."
Suat YıldırımEyyûb'a: “Ayağını yere vur! dedik, İşte sana kullanıp yıkanacağın ve içeceğin soğuk bir su!”
Yaşar Nuri Öztürk"Ayağını yere vur! İşte yıkanacak bir yer, işte içilecek soğuk bir su!..." dedik.
Abdulbaki GölpınarlıVur yere ayağını, bu yıkanılacak ve içilecek serin su işte demiştik.
Ali Bulaç"Ayağını depret. İşte yıkanacak ve içecek soğuk (su, diye vahyettik.).
Süleyman AteşAyağını (yere) vur, işte yıkanacak ve içilecek serin (bir su), (dedik). (And it was said unto him): Strike the ground with thy foot. This (spring) is a cool bath and a refreshing drink.
Önceki [38:41]< >[38:43] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17