Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  37 - SaffatGörüntülenen ayet : 170 | 182 - Sure No: 37
Önceki [37:169]< >[37:171] Sonraki
1.
[37:170]
fekeferû bih. fesevfe ya`lemûn.فكفروا به فسوف يعلمون
فَكَفَرُوا بِهِ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
Elmalılı Fakat şimdi onu inkâr ettiler. Ama ilerde bileceklerdir.
Y. AliBut (now that the Qur'an has come), they reject it: But soon will they know!
 Words| فكفروا - But they disbelieved| به - in it,| فسوف - so soon| يعلمون - they will know.|
PickthalYet (now that it is come) they disbelieve therein; but they will come to know.
Arberry But they disbelieved in it; soon they shall know!
ShakirBut (now) they disbelieve in it, so they will come to know.
Free MindsBut they rejected it. They will come to know.
Qaribullah But they disbelieve in it (the Koran), but soon they shall know!
AsadAnd yet, [now that this divine writ has been placed before them,] they refuse to acknowledge it as true! In time, however, they will come to know [what it was that they had rejected]:
Diyanet Vakfıİşte şimdi onu inkar ettiler. Ama ileride bileceklerdir!
DiyanetBöyleyken O'nu inkar ettiler. Ama bileceklerdir.
Edip YükselBöylece onu inkar ettiler; ileride bilecekler.
Suat YıldırımAma şimdi onu red ve inkâr ettiler;Fakat yakında öğrenirler!
Yaşar Nuri ÖztürkFakat ardından onu inkâr ettiler. Yakında bilecekler.
Abdulbaki GölpınarlıDerken kitap geldi de inanmadılar ona, yakında ne olacaklarını bilecekler.
Ali BulaçFakat (kitap gelince) onu tanımayıp-küfrettiler; yakında bileceklerdir.
Süleyman AteşAma o uyarıyı inkar ettiler, yakında (inkar etmelerinin sonunun nasıl olacağını) bileceklerdir.
Önceki [37:169]< >[37:171] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17