1. [37:115] | venecceynâhümâ veḳavmehümâ mine-lkerbi-l`ażîm. | ونجيناهما وقومهما من الكرب العظيم وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ |
---|
Elmalılı | Hem kendilerini ve kavimlerini o büyük sıkıntıdan kurtardık. |
Y. Ali | And We delivered them and their people from (their) Great Calamity;
|
Words | | ونجيناهما - And We saved both of them| وقومهما - and their people| من - from| الكرب - the distress| العظيم - the great,| |
Pickthal | And saved them and their people from the great distress, |
Arberry | and We delivered them and their people from the great distress. |
Shakir | And We delivered them both and their people from the mighty distress. |
Free Minds | And We saved them and their people from the great disaster. |
Qaribullah | and We saved them with their nation from a great distress. |
Asad | and We saved them and their people from the awesome calamity [of bondage], |
Diyanet Vakfı | Onları ve kavimlerini o büyük sıkıntıdan kurtardık. |
Diyanet | İkisini ve milletlerini büyük bir sıkıntıdan kurtarmıştık. |
Edip Yüksel | İkisini ve halklarını o büyük felaketten kurtardık. |
Suat Yıldırım | Onları da, milletlerini de müthiş bir gaileden kurtardık. |
Yaşar Nuri Öztürk | Onları ve toplumlarını büyük sıkıntıdan kurtardık. |
Abdulbaki Gölpınarlı | İkisini ve kavimlerini, büyük bir sıkıntıdan kurtardık. |
Ali Bulaç | Onları ve kavimlerini o büyük üzüntüden kurtardık. |
Süleyman Ateş | Onları ve kavimlerini büyük sıkıntıdan kurtardık. |
Önceki [37:114]< >[37:116] Sonraki |