1. [36:51] | venüfiḫa fi-ṣṣûri feiẕâ hüm mine-l'ecdâŝi ilâ rabbihim yensilûn. | ونفخ في الصور فإذا هم من الأجداث إلى ربهم ينسلون وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ الْأَجْدَاثِ إِلَى رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ |
---|
Elmalılı | Sûr'a üfürülmüştür, bir de ne baksınlar kabirlerinden Rablerine doğru akın ediyorlar. |
Y. Ali | The trumpet shall be sounded, when behold! from the sepulchres (men) will rush forth to their Lord!
|
Words | | ونفخ - And will be blown| في - [in]| الصور - the trumpet,| فإذا - and behold!| هم - They| من - from| الأجداث - the graves| إلى - to| ربهم - their Lord| ينسلون - [they] will hasten.| |
Pickthal | And the trumpet is blown and lo! from the graves they hie unto their Lord, |
Arberry | And the Trumpet shall be blown; then behold, they are sliding down from their tombs unto their Lord. |
Shakir | And the trumpet shall be blown, when lo ! from their graves they shall hasten on to their Lord. |
Free Minds | And the horn will be blown, whereupon they will rise from the graves massing towards their Lord. |
Qaribullah | And the Horn is blown, and, from the graves they rush forth to their Lord. |
Asad | And [then] the trumpet [of resurrection] will be blown - and lo! out of their graves towards their Sustainer will they all rush forth! |
Diyanet Vakfı | Nihayet Sur'a üfürülecek. Bir de bakarsın ki onlar kabirlerinden kalkıp koşarak Rablerine giderler. |
Diyanet | Sura üflenince, kabirlerinden Rablerine koşarak çıkarlar. |
Edip Yüksel | Boruya üflenince, onlar mezarlarından kalkıp Rab'lerine koşacaklar. |
Suat Yıldırım | Sura üflendi, “Kalk!” borusu çaldı!..İşte mezarlarından kalkıp, Rab'lerinin huzurunda duruşmaya koşuyorlar... |
Yaşar Nuri Öztürk | Sûra üfürülmüştür! Bak, işte kabirlerden, Rablerine doğru akın akın gidiyorlar. |
Abdulbaki Gölpınarlı | Ve Sur üfürülmüştür de o anda kabirlerinden çıkıp Rablerinin tapısına koşuyorlar. |
Ali Bulaç | Sur'a üfürülmüştür; böylece onlar kabirlerinden (diriltilip) Rablerine doğru (dalgalar halinde) süzülüp-giderler. |
Süleyman Ateş | Sur'a üflendi. İşte onlar kabirlerden Rablerine koşuyorlar. |
Önceki [36:50]< >[36:52] Sonraki |