Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  36 - YasinGörüntülenen ayet : 16 | 83 - Sure No: 36
Önceki [36:15]< >[36:17] Sonraki
1.
[36:16]
ḳâlû rabbünâ ya`lemü innâ ileyküm lemürselûn.قالوا ربنا يعلم إنا إليكم لمرسلون
قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ
Elmalılı Peygamberler dediler ki: "Rabbimiz biliyor ki biz gerçekten size gönderilmiş elçileriz."
Y. AliThey said: "Our Lord doth know that we have been sent on a mission to you:
 Words| قالوا - They said,| ربنا - "Our Lord,| يعلم - knows| إنا - that we| إليكم - to you| لمرسلون - (are) surely Messengers,|
PickthalThey answered: Our Lord knoweth that we are indeed sent unto you,
Arberry They said, 'Our Lord knows we are Envoys unto you;
ShakirThey said: Our Lord knows that we are most surely messengers to you.
Free MindsThey said: "Our Lord knows that we have been sent to you."
Qaribullah They said: 'Our Lord knows that we are Messengers to you.
AsadSaid [the apostles]: "Our Sustainer knows that we have indeed been sent unto you;
Diyanet Vakfı(Elçiler) dediler ki: Rabbimiz biliyor; biz gerçekten size gönderilmiş elçileriz.
DiyanetElçiler: "Doğrusu Rabbimiz bizim size gönderildiğimizi bilir; bize düşen ancak apaçık tebliğdir" demişlerdi.
Edip YükselDediler ki, "Rabbimiz bilir ki biz size gönderildik."
Suat YıldırımResuller dediler: “Elbette biliyor Rabbimiz,Size gönderilen elçileriz biz.”
Yaşar Nuri ÖztürkDediler: "Rabbimiz biliyor ki, biz size gönderilmiş elçileriz."
Abdulbaki GölpınarlıRabbimiz bilir ki demişlerdi, şüphe yok, biz size gönderildik elbet.
Ali BulaçDediler ki: "Rabbimiz, gerçekten size gönderilmiş elçiler olduğumuzu bilir."
Süleyman Ateş(Elçiler) Dediler ki: "Rabbimiz bilir ki biz size gönderilmiş elçileriz."
Önceki [36:15]< >[36:17] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17