Kelime

Kelime<not selected>
Kök<not selected>
Konum[:]

Lütfen mavi renkteki Arapça herhangi bir kelimeyi tıklayınız.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
15 farklı meali görmek için lütfen [Sure:Ayet] numarasına tıklayınız
Ayet(ler): 1 Surah :  36 - YasinGörüntülenen ayet : 10 | 83 - Sure No: 36
Önceki [36:9]< >[36:11] Sonraki
1.
[36:10]
vesevâün `aleyhim eenẕertehüm em lem tünẕirhüm lâ yü'minûn.وسواء عليهم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون
وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ
Elmalılı Onları korkutsan da korkutmasan da onlara göre birdir, inanmazlar.
Y. AliThe same is it to them whether thou admonish them or thou do not admonish them: they will not believe.
 Words| وسواء - And it (is) same| عليهم - to them| أأنذرتهم - whether you warn them| أم - or| لم - (do) not| تنذرهم - warn them,| لا - not| يؤمنون - they will believe.|
PickthalWhether thou warn them or thou warn them not, it is alike for them, for they believe not.
Arberry Alike it is to them whether thou hast warned them or thou hast not warned them, they do not believe.
ShakirAnd it is alike to them whether you warn them or warn them not: they do not believe.
Free MindsAnd whether you warn them or do not warn them, they will not believe.
Qaribullah It is the same whether you have warned them or you have not warned them, they do not believe.
Asadthus, it is all one to them whether thou warnest them or dost not warn them: they will not believe.
Diyanet VakfıOnları uyarsan da uyarmasan da onlar için birdir, inanmazlar.
DiyanetOnları uyarsan da uyarmasan da birdir, inanmazlar.
Edip YükselOnları uyarsan da uyarmasan da onlar için birdir; inanmazlar.
Suat YıldırımKendilerine müsavidir: ha uyardın onları, ha uyarmadın, artık iman etmezler onlar...
Yaşar Nuri ÖztürkSen ha uyarmışsın onları ha uyarmamışsın, fark etmez onlar için; inanmazlar.
Abdulbaki GölpınarlıVe birdir onlara korkutsan da, korkutmasan da; onlar, inanmazlar.
Ali BulaçKendilerini uyarsan da, uyarmasan da onlar için birdir; inanmazlar.
Süleyman AteşOnları uyarsan da uyarmasan da onlar için birdir, inanmazlar.
Önceki [36:9]< >[36:11] Sonraki
Burada sunulan verilerin tamamı kontrol edilmemiştir. Lütfen orijinal kaynaklardan doğruluğunu kontrol ediniz. Türkçe Tercümeler, tanzil.net internet sitesinden temin edilmiştir. Çalışmamızda kullanılan veritabanı, openburhan.net projesinin veritabanının yeniden düzenlenmiş halidir. Kur'an-ı Kerim sayfasına dönüş için tıklayınız. Urduca-İngilizce OpenBurhan versiyonu için tıklayınız. Çalışmamızda kullanılan verilerin ve dosyaların telif hakları sahiplerine aittir.
OpenBurhanTR 2.0.17